ㆍ美서 영문합의문 공개…알려진 것보다 더 양보
인터넷을 통해 공개된 영문합의문에 따르면 우리 정부는 당초 알려진 것보다
훨씬 더 큰 폭으로 미국 측에 검역주권을 양보한 것으로 드러났다.
그러나 영문합의문에는 수입중단 조치를 내릴 수 있는 경우를 미국에서 광우병이 추가로 발생해
OIE가 미국에 대한 광우병 지위 분류를 ‘하향 조정(adverse change)’할 때로 한정했다.
우리 정부가 ‘햐향 조정’을 ‘부정적 영향’으로 두루뭉실하게 번역한 것이다.
게다가 영문합의문은 수입 금지조치의 전제가 되는 광우병 추가 발생 사례를
단수가 아닌 복수(cases) 표현했는데도 입법예고안에는 단순히 ‘추가 발생 사례’로만 번역돼 있다.
미국에서 광우병이 많이 발생해도 OIE 결정이 있기 전까지
우리 정부가 취할 수 있는 조치는 아무 것도 없는 것이다.
또 등뼈(T-bone)에 대한 연령표시 구분에 대해서도 입법예고안에는
‘180일 이후 계속 추가협의키로 했다’고 돼 있으나
영문합의문 부칙 3조에 따르면 180일이 지나면 월령표시 제도는 폐지되고,
한·미 양국이 협의만 할 수 있도록 돼 있다.
미국이 등뼈에 대한 월령표시제도 부활에 동의하지 않더라도
우리 정부의 제재 수단이 전혀 없는 셈이다.
특히 정부는 미국산 쇠고기에 대한 전수검사 권한까지 포기한 것으로 드러났다.
영문합의문에 따르면 우리 정부는 광우병특정위험물질(SRM)이 발견되더라도
검사비율(샘플조사)을 높일 수 있게만 돼 있고,
그것도 5회 이상 검사에서 합격하면 검사비율을 낮추도록 돼 있다.
한·미 쇠고기 협상이 타결된 지난달 18일부터 합의문 원본에 대한
정보공개를 요구해온 민주사회를 위한 변호사모임의 송기호 변호사는
“처음 협상이 타결됐을 때부터 미국 육류협회나 농무부는 ‘단계적 개방’이란 표현을
인정하지 않았다”며 “미국으로서는 협상결과를 적극적으로 알리고 싶어했던 반면
우리 정부는 협상결과가 제대로 알려지는 것을 최대한 막으려 했던 것으로 보인다”고 말했다.
'자유 게시판' 카테고리의 다른 글
쇠고기 협상 합의 원문 번역 (0) | 2008.05.06 |
---|---|
광우병 관련 외신 왜곡보도 WSJ (월스트리트 저널) (0) | 2008.05.06 |
미국 쇠고기 리콜소동 (0) | 2008.05.06 |
황우석 지금까지 총정리 (0) | 2008.05.06 |
석학 리프킨에 들어본 쇠고기·GMO 개방 (0) | 2008.05.06 |